Du langage des dents au décodage dentaire
Le langage des dents considère les problèmes dentaires, non comme le produit de l’hérédité ou de la fatalité, mais comme un message du corps. Sans nier le rôle du sucre et des bactéries dans la genèse des problèmes dentaires, le langage des dents leur reconnaît des causes psycho-émotionnelles qu’il s’attache à explorer.
Expliqué dans les grandes lignes sur le site Holodent, le langage des dents attribue à chaque dent et à chaque atteinte (carie, déchaussement, etc.), une signification précise. Pour plus de détails, on se reportera au livre de référence Le Dictionnaire du langage de vos dents (présenté sur le site des éditions Luigi Castelli).
Le décodage dentaire est l’art d’utiliser le langage des dents pour l’adapter à une personne donnée dans un cadre particulier. Le décodage dentaire s’inscrit donc en aval du langage des dents dont il est l’application concrète à un cas spécifique. Pour une vision globale de l’histoire de la personne, on peut utiliser comme élément d’analyse une radio panoramique, à condition d’être en mesure de la lire (ce qui implique d’avoir une formation et une expérience de dentiste). Tenant compte du vécu présent et passé, le décodage donne à chaque dent et à chaque atteinte une résonance ciblée qui aboutit à cerner une problématique personnelle. La démarche est expliquée dans Langage des dents, l’essentiel, riche de nombreux exemples vécus.
En conclusion, on peut dire que le langage des dents a une dimension universelle, tandis que le décodage dentaire est l’application du langage des dents à un cas particulier.
Publié le 30 juillet 2008 dans la catégorie décodage pratique.
Commentaires: aucun commentaire

Réagir à cet article